2013. szeptember 29.

Magyar könyvklub a Global Könyvtárban 2013. október 5-én


Magyar könyvklubba várlak szeretettel a Városi Múzeumban lévő Global Könyvtárba 2013. október 5-én, szombaton 15 órakor.

Klubvezető: Larsson  Mária.

Ha van kedved, hozd magaddal a kedvenc könyvedet, vagy azt a könyvet, amit legutóbb olvastál. Mondd el nekünk, miért tetszett vagy nem tetszett. Fel is olvashatsz belőle.

Időpontok 2013-ban: 5/10, 9/11, 7/12, 15.00 óra

2013. szeptember 7.

A Göteborgi Könyvvásár magyar programja, 2013. szeptember 27-29.


A Göteborgi Könyvvásár magyar programja

2013. szeptember 27-29.


Helyszín: Svenska Mässan. Bok-och Bibliotekmässa, Göteborg.
A magyar pavilon száma: C01:19. Szervező: Balassi Intézet, Magyarország.

Szept. 27. péntek

EURÓPAI ROMÁK – A TÁRSADALOM REJTETT ERŐFORRÁSAI
A beszélgetés résztvevői: Doncsev András államtitkár, EMMI és Cecilia Malmström, EU-biztos. Moderátor: Anders Wejryd, a Svéd Egyház vezető püspöke.
Az idei könyvvásár egyik témája a romák helyzete Európában.
15.20-15.40 Internationella Torget színpad

Szept. 28. szombat

HARMAT CSILLAGON
Kányádi Sándor beszélget svéd fordítójával, Ove Berglunddal. Moderátor: Lipcsey Andersson Emőke, író.
Közös program a vásár idei díszvendégével, Romániával
12.00-12.30 Román pavilon

SVÉD-MAGYAR KAPCSOLATOK. Második rész. (Zártkörű szakmai program.)
Kerekasztal-beszélgetés. Résztvevők: Szentmártoni János, a Magyar Írószövetség elnöke, Gunnar Ardelius, a Svéd Írószövetség elnöke, László Noémi, az Erdélyi Magyar Írók Ligája elnöke, Kukorelly Endre, a Szépírók Társasága vezetőségi tagja.
Téma: fordítás, könyvkiadás, a svéd és a magyar irodalmi élet kapcsolata, nehézségek, lehetőségek.
13.00-13.45 Svenska Mässan; Gothia Towers, konferenciaközpont, 2. em. R21

EGY ROMA-MAGYAR ERDÉLYI KÖLTŐ
Rafi Lajos emlékére. Ove Berglund, fordító emlékezik.
13.50-14.05 Svenska Mässan; Gothia Towers, konferenciaközpont, 2. em. R21

VALAKI JÁR A FÁK HEGYÉN
Kányádi Sándor, romániai magyar költő és svéd fordítója, Ove Berglund beszélgetnek. Moderátor: Lipcsey Andersson Emőke, író.
14.10-15.00 Svenska Mässan; Gothia Towers, konferenciaközpont, 2. em. R21

BESZÉLGETÉS HÁROM KORTÁRS MAGYAR ÍRÓVAL, KÖLTŐVEL
Kiss Judit Ágnes, Kukorelly Endre és László Noémi bemutatkozása. Moderátor: Maria Larsson, kiadóvezető, könyvtáros.
15.15-16.30 Svenska Mässan; Gothia Towers, konferenciaközpont, 2. em. R21

A KALÁKA EGYÜTTES ÉS KÁNYÁDI SÁNDOR. KONCERT
A Kaláka együttes megzenésített Kányádi Sándor verseket ad elő.
17.00-17.45 V-csarnok, színpad

Szept. 28. vasárnap

FÓRUM
A skandináv országokban működő magyar kiadók, nyomtatott vagy digitális irodalmi lapok, hálózatok képviselőivel, irodalmárokkal találkozhat a vásáron sétálgató közönség spontán beszélgetések keretében, melyek során ki-ki bemutathatja, népszerűsítheti tevékenységét.

Szept. 26-29-ig pavilon C01:19 A Balassi Intézet egy svéd nyelvű katalógust is megjelentet, mely olyan írókra kívánja felhívni a svéd kiadók és a közönség figyelmét, akik Svédországban még nem ismertek.

2013. szeptember 6.

Clara Royer: Csillag


Ethel, a fiatal francia grafikusnő úgy tudja, hogy magyar zsidó származású. Egy furcsa véletlennek köszönhetően felfedezi, hogy családja történetébe kitalált szálak szövődtek. Minden jel arra mutat, hogy nagymamája, a mindenkinél jobban szeretett Marie, akire egész identitását felépítette, hazudott neki. Vajon azért, hogy érdekesebb életet kreáljon magának, mint a saját élete volt, vagy más, ennél titokzatosabb okokból? Ethel lázasan kutatni kezd, de nagyanyja, aki válaszolhatna kérdéseire, már Alzheimer-kórral küszködik, és meg sem ismeri Csillagot, ahogy unokáját szólította magyarul. Az önmagával, a szerelemmel és párkapcsolataival is vívódó Ethel nyomozása során egymásba fonódó sorstörténetek bontakoznak ki üldöztetéssel, háborúval, elnyomással, meneküléssel, a „sehovatartozás” gyötrelmeivel, családi titkokkal, szenvedélyekkel, szerelmekkel és árulásokkal. A Csillag egy hazugság története, amely máshova vezet, mint gondolnánk…

Kölcsönözd itt!

Emylia Hall: Nyarak könyve


Mindegyik nyár tökéletes volt. Kivéve az utolsót.
Elisabeth Lowe váratlanul csomagot kap. Egy albumot, tele réges-régi, Magyarországon készült fényképpel, és egy kísérőlevelet, melyben arról értesítik, hogy édesanyja, akivel több mint egy évtizede megszakított minden kapcsolatot, meghalt.
A képek nézegetése felidézi a fájdalmas múltat, amikor a kilencéves kislány a szüleivel a Balatonnál töltött egy hetet, és édesanyja úgy döntött, nem tér vissza a szigetországba. Beth az apjával maradt, de minden nyáron meglátogatta az édesanyját Magyarországon. Éveken át ezek a nyarak tartották benne a lelket, de tizenhat éves korában valami visszafordíthatatlanul megváltozott. 
Azóta Beth egyszer sem engedte meg magának, hogy azokra a varázslatos nyarakra gondoljon. 
A csomag érkezése azonban felkavarja a múltat és átrendezi a jelent.

Jean-Pierre Montcassen: Meliki


Ferhat, a kiszolgált janicsár a rabszolgapiacon egy koszos rongycsomó alól magyar szavakat hall. Felrémlik előtte régi hazája és nyelve, és önmagát is meglepi azzal, hogy otthonába viszi a haldokló kislányt. 
Boriska a mindene lesz, az egyetlen, aki örömet hoz a napjaiba, és akivel oly' szívesen megy solymászni. De a környezettől óvakodni kell, a véletlenül elejtett magyar szavak veszélybe sodorják őket.
Kettejük csodaszép barátságának és gyöngéd szerelmének története ez a regény, melyet átitat az ezerhatszázas évek történelme, és az Oszmán Birodalom színes, kavargó világa.

Rados Virág: In flagranti


Egy vicces, olykor megható szerelmes könyvet tart a kezében az Olvasó. A történetek górcső alá veszik, hányféleképpen lehet nőként csalódni úgy, hogy annak még a távoli Amerikában, a Szex és New York sorozat hazájában is híre menjen. S miért a sok koppanás? Mert az ember lánya gyakran minden szerencse és főleg önismeret híján halászgat a zavarosban. Ilyenkor bizony előfordul, hogy a kiszemelt férfi nem éppen álmaink hercege, csak mi képzeltük róla, hogy ő a nagy Ő. Ismerős a szituáció? Fel a fejjel, azaz talpra, és indulás tovább! A végállomás csakis a boldogság lehet.


Kovács Noémi: Lélekölő


2013, Budapest. Page Péter nyomozó egy rejtélyes gyilkosság felderítésén dolgozik, amihez egy amerikai sztár-profilozó barátja segítségét kéri. A Normafás gyilkos nem először csap le. Áldozatai szép, fiatal lányok, akik ördögien hasonlítanak egymásra. A gyilkos pedig őrült játékba kezd velük és a rendőrséggel. Page azonban egy fura sejtésből kiindulva új irányt ad a nyomozásnak, amiben segítői is akadnak, Anna, a kiváló és nem mellesleg gyönyörű pszichológusnő és Csapó, a pimasz asszisztens, akikkel szövevényes és gyilkos csavarokkal teli hajszában találják magukat... 
Kovács Noémi neve nem ismeretlen a hazai médiában, dolgozott szerkesztő-riporterként, műsorvezetőként és adásrendezőként több hazai tévécsatornánál, főmunkatársa volt többek között a Tetthely című bűnügyi magazinnak. Jelenleg a Budapesti Kommunikációs és Üzleti Főiskola tanára, és a Sikeradó Multimédia tulajdonos-főszerkesztője. Első regénye is valós hazai bűnügyeken alapszik, létező karaktereket idéz meg, nem mellesleg páratlanul fordulatos krimi, tele kulisszatitkokkal a kriminalisztika világából.

Donna Leon: Végzetes áradás


Az elhúzódó velencei tél fagyos nyirkossága amúgy sincs jó hatással Brunetti felügyelőre, amikor megtudja, hogy egy korábbi bűnügyben megismert barátját, az amerikai művészettörténész-nőt csaknem halálra verték az ünnepelt operaénekesnő házában. Kik voltak a tettesek? Mi volt a céljuk? Meg akarták ölni a nőt, vagy csak rá akartak ijeszteni? A kérdések csak szaporodnak, ahogy a vízszint egyre emelkedik a város körül, és amire elönti a tereket és az utcákat, a Doge-palotában holtan találnak egy férfit. A felügyelő a baljós áradatban gázolva ered a bűnügy nyomába, hogy az összegubancolódó szálakat végül kibogozza. Donna Leon regényeinek titka a helyszín varázsában és a ravasz, művelt, széplelkű felügyelő, Brunetti vonzerejében rejlik. De az írónő ezúttal nem a turisták napsütötte Velencéjébe vezeti el az olvasót, hanem a tél elmúltát feszülten váró városba, ahol a tavasz beköszönte előtt még el kell viselni az utcákat és a tereket elárasztó vizet, az acqua altát. Szerelmi csalódás, csalás, árulás, hamisítás és a maffia szépelgő bája – elsőrendű hozzávalók egy jó krimihez. – The Sunday Times (London)

Donna Leon: Gyilkosság receptre


Kora hajnali telefoncsörgés veri fel álmából Brunetti felügyelőt. Ezúttal nem gyilkosság az oka, amiért bele kell vetnie magát a csípős velencei pirkadatba, hanem vandál rongálás. Az elkövető pedig nem más, mint Paola, a felesége. Az egyetemen tanító asszony különös lépése megrendíti a Brunetti család életét, és kockára teszi a felügyelő hivatali karrierjét is. Miközben a commissario főnökei eredményeket sürgetnek a maffiával kapcsolatba hozható rablás, majd gyilkosság ügyében, felesége „ártalmatlan” tiltakozó akciója kínos és veszedelmes események láncolatát indítja el. Mi lesz, s lesz-e megnyugtató vége a magánéleti és a hivatali válságnak? Biztos, hogy törvényes, amit a törvény lehetővé tesz? Mire Brunetti felügyelő megfejti az összefonódó bűnügyeket, választ kap a lelkét mardosó kérdésekre is. Donna Leon újabb bűnügyi történetében még nehezebb feladat elé állítja a megnyerően művelt és szellemes Brunetti felügyelőt, aki ezúttal szomorúbban, önmagával és feleségével vívódva ered a bűn nyomába, de mindenképpen bölcsebbnek érezheti magát, mire a szálakat felgöngyölíti, és az ügy végére valóban pontot tesz. Az olvasó pedig a sokszínű Velence újabb arcát ismerheti meg.

Robin Sloan: Penumbra úr nonstop könyveboltja


A Nagy Recesszió kiveti pályájáról Clay Jannont, a kezdő San Franciscó-i webdizájnert – hogy a véletlen szerencsének, a puszta kíváncsiságnak és a majmokéval vetekedő létramászási tehetségének köszönhetően Penumbra úr nonstop könyvesboltjának éjszakai műszakjában kapjon új állást.
De néhány nap múltán Clay gyanítani kezdi, hogy ez a bolt még annál is rejtélyesebb, mint amit az elnevezése sugall. Kevés vevő jön, de ők visszatérően, és ők sem vásárolnak semmit, hanem obskúrus köteteket „kölcsönöznek ki” az üzlet eldugott sarkaiból, valamilyen bonyolult, régóta fennálló rendszer szerint, amelyet a gnómszerű Penumbra úr irányít. Lehet, hogy a bolt csak fedőszerv?
Clay hamarosan belekezd a vásárlói szokások átfogó elemzésébe, és a barátait is bevonja a felderítő munkába. Ám amikor Penumbra úr elé tárják a felfedezéseiket, kiderül, hogy a titkok messze a könyvesbolt falain túlra vezetnek.

Farkas Wellmann Éva: Az itt az ottal


Valami ég e versen át

Valami ég e versen át,
idegen test a sebben;
mit szemmel nézz, de mégse látsz,
s nem mérhető le kedvben,

talán a hó, talán a szó,
arcpír emléke rendre,
amíg a visszhang visszaszól,
a hűvös-sárga mertre,

valami ég, nem lángra gyúl,
valami ég, felettem,
a hamva szó, a szó kihunyt,
mielőtt elfeledtem.

Valami ég e versen át,
a szó, a hó, az emlék,
valami végleg itt maradt,
mit mégis elviselnék,

csak szó vagyok, csak szó a vers,
a láng, az ég, a kedvem,
és szó az is, hogy elviselsz,
s nem tűnődsz már a merten.

John Green: Csillagainkban a hiba


A rákellenes csodagyógyszer összezsugorítja a tumort, és biztosít még néhány évet Hazelnek, ám ő így is folyamatosan a végső stádiumban van, és a diagnózisában már megírták az élete utolsó fejezetét. De amikor a támaszcsoportban megjelenő, isteni Augustus Waters képében bekövetkezik a nem várt fordulat, Hazel történetét is át kell írni…
A csillagainkban a hiba - John Green eddigi legambiciózusabb és legfájdalmasabb, mélyenszántó, vakmerő, pimasz és kíméletlen műve, lélegzetelállító felfedezőút az élet és a szerelem kacagtató, vérpezsdítő és tragikus birodalmában. 


Irene Adler: Sherlock, Lupin és én. A fekete dáma


Elgondolkodtál már azon, mi lett volna, ha a híres nyomozó, Sherlock Holmes és Arséne Lupin, a gáláns szélhámos gyerekkori barátok lettek volna? A történetben Irene Adler kislányként ismerkedik meg velük Saint-Malóban, egy tengerparti városkában Franciaországban. Találkozásuk egybeesik egy rejtélyes gyilkosság, valamint a Pikk Dáma (Martigny asszony) ellopott gyémánt nyakéke utáni nyomozással. Az eszes és kíváncsi Irene a fiúkhoz csapódik, és a trió tagjainak hajmeresztő kalandokban van részük. A csibészes, sodró regényben természetesen győzedelmeskedik a jó, a különc kis figurák megismerik az igaz barátság erejét, és azt, hol a határ bátorság és vakmerőség között. Végül megsejtik azt is, hogy a felnőttek jelenléte és cinkossága néhol igen jótékony lehet.

Sir Steve Stevenson: Agatha nyomoz. A fáraó rejtélye


Agatha Mystery tizenkét éves, egy hatalmas házban él Londonban világutazó szüleivel (akik egyébként szinte sosincsenek otthon), kedvenc macskájával és Mr. Kenttel, az egykori ökölvívóval, aki komornyiként szolgál a Mystery családnál. Agatha igazi jó tanuló, ráadásul kivételes emlékezőtehetséggel bír; felnőve híres detektívregény-szerző szeretne lenni. Nem így unokabátyja, Larry, az Eye International detektíviskola trehány és lusta diákja. Egy nap, mikor Larry új vizsgafeladatot kap az iskolától, kétségbeesetten felhívja Agathát, hogy a segítségét kérje. Meg kell találniuk egy igen értékes egyiptomi írásos táblácskát, melynek titokzatos módon nyoma veszett. A kis kompánia nem késlekedik, repülőre szállnak, hogy Agatha Christie regényhőseinek módszerét alkalmazva, csavaros eszüket használva rátaláljanak a rejtély nyitjára.

2013. szeptember 1.

Magyar Könyvklub a Global Könyvtárban 2013. szeptember 7-én



Magyar könyvklubba várlak szeretettel a Városi Múzeumban lévő Global Könyvtárba 2013. szeptember 7-én, szombaton 15 órakor.

Klubvezető: Larsson  Mária.

Ha van kedved, hozd magaddal a kedvenc könyvedet, vagy azt a könyvet, amit legutóbb olvastál. Mondd el nekünk, miért tetszett vagy nem tetszett. Fel is olvashatsz belőle.

Időpontok 2013-ban: 7/9, 5/10, 9/11, 7/12, 15.00 óra